TEKSTBANK

Her finnes forslag til tekster (vidt tekstbegrep) med utgangspunkt i dette kompetansemålet:
Tekst: Mål for opplæringen er at eleven skal kunne drøfte sammenhengen mellom tekst og samfunn med utgangspunkt i samtidstekster fra forskjellige deler av verden.

Mange av forslagene er hentet fra denne del&bruk-diskusjonen, takk for tips alle sammen! Dersom du har undervisningsopplegg du vil dele med deg, kan du enten legge de ut i diskusjonen på del&bruk (der kan man laste opp filer) eller du kan bli medlem av wikien og legge ut her.

Skjønnlitteratur (utdrag):
Et øye rødt av Jonas Hassan Khemiri
Kall det hva faen du vil av Marjaneh Bakhtiari
Kylling med svisker av Marjane Satrapi (iransk tegneserie)


Norske filmer:
Izzat - norsk film om pakistansk mijlø i Oslo.
Mars og Venus - kan brukes om hvordan menn og kvinner kommuniserer på ulike måter, særlig kanskje innledningen.
Tatt av kvinnen - denne filmen ser de vel ofte i norskfaget, men det er jo likevel fin i forhold til kommunikasjon mellom kjønn.
Min bestemor strøk kongens skjorter (kortfilm) + Den danske dikteren -
Vinterland - om flyktninger i Norge + kortfilmen Bauke som er på samme film
Upperdog - interessant i forhold til Norge med kultur- og klasseforskjeller
Jenter -

Utenlandske filmer (for omtale se koblinger til bl.a. filmweb.no):
East is east
Borat
Babel - meksikansk film (regissør) om ulike kulturer (Mexico, Marokko, Japan, USA)
Bowling for Columbine
Paradis nå (Palestina)
City of God (Brasil)
Engelen på høyre skulder (Tadsjikistan)
Skilpadder kan fly (Kurdistan) - Film fra irakisk kurdistan om barn i krig
Duften av grønn papya (Vietnam)
Når solen står som høyest (Vietnam)
Rosetta (Belgia)
Tiden etter Otar (Georgia/Frankrike)
The Beautiful Conutry - Hans Petter Molands film om identitetssøken og menneskeverd.Vietnam - USA
Klassen - fransk film som gik på kino i vinter om et multikulturellt klasserom i Paris
Persepolis - iransk tegnefilm om oppvekst under revolusjonen, om å leve i eksil, identitet
Lost in Translation - kanskje litt langsom film, anbefales ikke for KK1
Thank you for smoking - retorikk
Fight Club - Anskueliggjør identitesproblematikk og ensomhet, er i tillegg god på den krisen den vestlig mannsrollen er kommet i. Et tredje aspekt er selve volden. Filmen kan brukes for å ta opp vold som kommunikasjonsmiddel.
Blade Runner - kan brukes som utgangspunkt i et arbeid om hvordan man kan tenke seg at de vestlige samfunnene utvikler seg. Identitetsproblematikk var hovedfokuset.
This is England -
Romper Stumper - kan danne utgangspunkt for arbeid med subkulturer. Filmen er voldelig, men god.
Offside - Iranske kvinner som prøver å snike seg inn på fotballkamp utkledd som menn.
Everything is illuminated - for å belyse både kommunikasjonsproblemer og stereotyper
City of god - Brasil - gjengmiljø
Tsotsi - Sør-Afrika - gjengmiljø, der gjengleder endrer seg etter at han stjeler en bil, der han finner en baby i baksetet
Kinamann - dansk - om kommunikasjonsproblemer
Wag the dog - om medier og mediemanipulasjon
Paranoland (kortfilm) --> you tube
Slumdog Millionaire - kan være interessant musikalsk, komposisjonsmessig og kulturell bør den være interessant (men boka var litt kjedelig syntes jeg da, filmen var bedre)
The Terminal - her holder det med de første scenene hvor hovedpersonen møter US immigration.
Din japanske kollega - Fra Filmweb: "Denne filmen, som med sjenerøse mengder humor skildrer en europeisk kvinnes heller mislykkede forsøk på å finne lykken i det japanske næringslivet, er basert på den belgiske forfatterinnen Amélie Nothombs selvbiografiske roman av samme navn. Bokens tittel betyr noe i retning av "Ærefrykt og skjelvinger", og beskriver den korrekte innstillingen man skal utvise i møte med en overordnet, iallfall dersom man er del av fortidens japanske føydalrike. Filmens Amélie kjenner det japanske samfunnet til en viss grad, men lærer i løpet av filmen hvor vanskelig det er å integreres når man kommer utenfra og ikke minst en del om hvor man kan kjenne et samfunn uten å leve og virke i det. (Den som ønsker en populærmusikalsk knagg å henge filmen på, kan lytte til Pulps nittitallshit "Common People".)"
En indianer i Paris - litt orientalisme? Fra www.film.gospel.no: "En humoristisk og rørende familiekomedie om en stresset aksjemegler som oppdager at han har en sønn i dypeste jungelen i Venezuela. Sønnen heter Mimi Siku som betyr kattepiss på lokalspråket. Moroa begynner når Mimi Siku blir med faren til Paris. At det blir kaos, er mildt sagt, når Mimi Siku klatrer opp i Eiffeltårnet, griller akvariefisk og skyter med pil å bue på nabokonas kyllinger."
Chaplins The Kid - for tekstdelen i KK1 eller KK2. Fortelling/handlingsstruktur/dramaturgi. Virkemidler før og nå. Stumfilmens fordeler og ulemper.
Og så varer den 50 minutter. Tid både til å se den og arbeide med den. Og elevene likte den!
Gudene må være gale - Elevene syns den var morsom, og den har mange absurde eksempler på kommunikasjon som bryter sammen pga misforståelser.
Nosferatu + klipp fra Gudene må være gale - fungerer kjempebra - også i forhold til å jobbe med kroppsspråk.